Espanhol
SUPERVISIONADO DE LÍNGUA ESPANHOLA I ACADÊMICO Adri Janete S CURSO: Licenciatura Espanhol Premium By Adriana2784 MnpTa 24, 2012 17 pages RELATÓRIO FINAL DE ESTÁGIO CURRICULAR p OF17 inez oso o em português, espanhol e respectivas literaturas po O: Apiaí-SP TUTOR DE ESTÁGIO SUPERVISIONADO: Marcos Roberto santos PROFESSOR ORIENTADOR: Elaine de Moraes santos ESCOLA: EE Professora Regina Dias Antunes da Silva PERÍODO: maio de 2011 METODOLOGIA DE ENSINO I Mostrar o alfabeto Espanhol e apresentando as diferenças de algumas letras do nosso alfabeto e, logo em seguida, fazer uma apresentação uditiva com uma canção, que apresenta as letras em Espanhol; Escutar as letras diferentes em Espanhol; Jogo da forca (atividade lúdica) para a memorização do nome do nome das letras em espanhol, vamos propor a conhecida brincadeira da forca (el ahorcado), com o tema : Material Escolar, em um saco vamos colocar algumas I palavras e cada aluno irá até lousa, pega uma palavra e marcará os espaços referentes às letras da palavra sorteada, os outros alunos tentam adivinhar a palavra falando as letras que completarão os espaços.
Fazer uma pequena explicação o que é nombre, apellido, e sobrenombre (Apodo), explicando suas iferenças e I mostrar a eles alguns nomes que tem o mesmo significado mais conforme a letra muda o som; Mostrar a diferença de algumas palavras que em nosso idioma são femininas e no espanhol se tornam masculinas, I e vice versa, e começar a introduzir os artigos femininos e masculinos. RECURSOS DIDÁTICOS e copias para apostila. I AVALIAÇÃO livro para trabalhar o cont Lousa, giz, aparelho de som Al umas atividades propostas no ado. 20F BLIOGRAFIA Estrangeira Moderna MATERIAL ANEXO Alfabeto em Espanhol. vem crescendo para o debate. MARTIN, Ivan. Saludos. Língua – Espanhol. Editora Ática. ao Paulo. 201 1. X ) atividades de fixação I (X) avaliação ( X ) tarefa de casa ( )estudo do texto ( ) outro especificar: jota ka elle Ir – Ib be che II Musica com as letras em Espanhol, para os alunos preencheram os espaços vazios. Con la A escribo Angola. Albania y Alemania; con Ia BE, Brasil, guigana. Con Ia CE se escribe Cuba. Y con la DE, Dinamarca. Con la E hay Ecuador; Con Ia EFE empieza Francia; Con Ia GE, Groenlandia, Y con la HACHE, Haiti. Con la L escribo Irlanda; Con Ia JOTA, Japón, Jamaica; Con Ia KA, Kazajstán; Y con la ELE, Lituania. Con la EME hay Malawi, Malasia y Mozambique; Y con Ia ENE, Nicaragua. Ya la EÑE hay en España.
Con la O se escribe Omán; Con Ia PE, Paris, Panamá; Con Ia CU yo hablo quechua Con el pueblo en Perú. Con la ERE empieza Rusia; Y con Ia ESE, senegal. Con Ia TE hay Tunisia; Con la U, Uruguay; Y con la OVE, Vietnam. ¿Dónde se ve la DOBLE CIVE? En el medio de Taiwán. Ya la EQUIS está en México, La GRIEGA en Yemen; Y Ia ZETA en Zimbabwe. 40F interromper a passagem do ar. O “s” (la ese), sempre tem o som de dois “s’ . por exemplo: paso (pronuncia-se passo). É por este motivo que jamais se utiliza “ss” no espanhol escrito. O ‘V” (la uve ou ve corta) pronuncia-se em espanhol como a letra b” (la be ou be larga) cujo som corresponde ao “b” português. Ex. : vaso (z copo) pronuncia-se “basso”.
Quando esta letra se encontra entre duas vogais o som da mesma deixa de ser explosivo para tornarse muito suave. Pronuncia-se, nesse caso, com os lábios entreabertos. O “x” (la équis) tem um único som correspondente ao do “x” português da palavra “táxi”. Ex. : xílofono xilofone) pronuncia-se “csilôfono”. O “y” (la y griega) pronuncia-se, com exceção do som “1h”, da mesma forma que a letra “II” (la elle) com as variações correspondentes aos diferentes países (acima especificados). O “z” (la zeta), em toda América Latina, pronuncia-se sempre como dois “s” em português. Na Espanha o som corresponde ao “th”do inglês na palavra “with”.
Curiosidades sobre as letras usadas no espanhol O alfabeto espanhol é composto pelas 26 letras provenientes do alfabeto latino e mais 3 letras (ch, II e h) que o diferem do português. As letras ch (Che) e II (elle) atualmente são consideradas dígrafos, porém até 1994 eram letras do alfabeto. Por isso, em alguns dicionários as palavras que começam com CH e com LL têm entradas independentes. Ñ (lê-se enhe) para a forca: Bolígrafo = Caneta. Lápiz = Lápiz. Lápices de color = Lápiz de cor. Sacapuntas = Apontador. Tijera = Tesoura. Cuaderno = Caderno. Estuche = Estojo. Regla – Régua. Crayon = Giz de cera. Carpeta = Pasta. Pegamento = Cola. Cinta adhesiva = Fita adesiva. Mochila = Mochila. Modelo de Apresentação do que é nome, apelido e sobrenome (apodo): Quem é que nunca teve um apelido?
Há apelidos de toda sorte: variações do próprio nome, versões originadas a partir de certos atributos físicos (sejam eles positivos ou negativos), enfim, formas de tratamento que acabam, em muitos casos, como o dos famosos, substituindo definitivamente a forma pela qual uma essoa é tratada e, conseqüentemente, conhecida. Ao relembrarmos os principais personagens do seriado Chaves, podemos constatar que muitos deles são tratados e reconhecidos por seus apelidos geralmente derivados dos atributos físicos, ex: Sr. Madruga, Quico, Prof. Jirafales e o Sr. Barriga. Que nesse caso, são chamados, em espanhol de apodo ou sobrenombre. É claro que o fato de ser um seriado cômico, implica a escolha proposital e adequada dos “nomes” dos personagens e vai ao encontro do objetivo do programa que é fazer rir ao espectador.
Quantas pessoas você conhece e trata por Zé, Chico, Edu, Aninha, Má etc? Em espanhol, o nome José é substituído por pepe; já Francisco vira paco ou Pancho, e assim por diante. Segue abaixo uma tabela mes e seus ápodos. 6 OF Maria Isabel María Luisa Mercedes Milagros Rosario I Soledad Valentina Alejandro Antonio Enrique Francisco Frederico Guillermo Ignacio IJavier IJorge José I José Maria Manuel Miguel Ramón Roberto Sebastián Maribel Marisa Merche Mila Charo I Sole Tina Alex I Toño I Quique I Paco, Quico, Pancho Fede I Guille I lñaqui, Nacho IJavi I Coco pepe y Jose (sin tilde) I Chema Manolo Miguel (acentuado en la i) Moncho Róber I Sebas
Artigos definidos : Aprenda como usar Os artigos concordam em gênero e número com o nome que determinam: Las cales Un hombre El iueeo Masculino Definidos Indefinidos unas Femenino lun I IMasculino I Las La I Una I I Los I IUnos Artigos indefinidos: Aprenda como usar 1. Usos de une una. Usa-se artigo indefinido para referir-se a um nome qualquer dentro de uma categoria de coisas ou de pessoas: Por Ia playa va una niña. iMira! un avión. Este libro tiene unos ejercicios muy buenos. Conocí a unas voluntarias en Madrid. Com materiais indica categoria ou do que é feito um objeto: Necesito unos papeles. Me gustaria poner una lámpara de gotas. El viento soltó unos tejados. Me corté con un clavo oxidado. Com nacionalidades significa pessoa de uma nacionalidade determinada: He conocido a una holandesa en el metro. 2.
Unos e unas precedem os nomes que se usam no plural para referir-se a coisas em singular: Unos anteoios 80F IA estrela El color O sal PLURAL La nariz A cor IO nariz La sal Para formar el plural: añadimos S en palabras terminadas en vocales (excepto cuando acaban en y LI tónicas): Casa/Casas; Parque/Parques; Café/Cafés; Guapo/Guapos. Añadimos ES en palabras terminadas en consonantes y n las que terminan en y IJ tónicas: Papel/Papeles; Mar/Mares; Tabú/Tabúes; Rubí/Rubíes. Si Ia palabra termina en Z, la cambiamos por CES: Pez/ Peces. I SINGULAR IPLURAL Catedral Rubios Pantalón Azules Zapato I PLURAL Catedrales Pantalones Izap SINGULAR I Rubio I azul Marrón Para formar el femenino: En palabras que terminan en O y en algunas que terminan en E, la terminación cambia por A: ej. • Abogado/abogada; Rubio/Rubia; Monje/Monja. En palabras que terminan en consonante, añadimos A: Profesor/Profesora; Señor/Señora. ) Pasa al femenino las palabras en negrita y reescriba el texto aciendo todos los cambios necesarios: Mario es un joven de quince anos que estudia y a la vez trabaja como actor. No es muy delgado, tampoco es alto. Mario no tiene hermano y actualmente vive con su padre y con su abuelo paterno. Su padre es guatemalteca y trabaja como abogado. Mientras que su abuelo es irani y trabaja como periodista. R: Maria es una joven de quince años que estudia y la vez trabaja como actriz. No es muy delgada, tampoco es alta. Maria no tiene hermanas y actualmente vive con su madre y con su abuela materna. Su madre es guatemalteca y trabaja como abogada. Mientras que su abuela es iraní y trabaja como 0 DF